用影視作品搭建東西方文化交流橋梁
《大唐狄公案》英文海報,。出品方供圖
文 依
上世紀50年代,,荷蘭外交官、漢學家高羅佩著,,講述中國唐代名臣狄仁杰屢破奇案,、為民除害故事的小說《大唐狄公案》英文版一經面世,,即在歐美引起轟動,后被翻譯成十多種語言,,西方偵探小說筆法和中國傳統(tǒng)故事的巧妙結合,,讓該書吸引了全球讀者,在幫助西方人了解中國方面起到重要作用,。目前,,根據(jù)這部小說改編拍攝的同名國產電視劇正在中央廣播電視總臺央視電視劇頻道和優(yōu)酷同步播出,優(yōu)酷國際版APP也已同步上線,,提供英語,、葡語、泰語等10種字幕版本,。
該劇預告片一經播出,,就在海外引發(fā)關注,。荷蘭通訊社報道稱,中國唐代“神探”或將在當?shù)啬酥寥蛳破鹨徊ㄐ碌臇|方文化熱潮,。不少海外網(wǎng)友也紛紛在預告片下留言,,希望盡早在本國看到譯制版。
高羅佩之子托馬斯·范·古利克接受新華社記者采訪時表示,,狄仁杰在西方有很高的人氣,,被譽為東方的“福爾摩斯”。他介紹,,父親高羅佩采取了代入式的寫作方法,,因為高羅佩和狄仁杰有很多相似之處,比如都是官員,,都很喜愛詩歌,、書畫。托馬斯認為,,小說原著風靡全球的重要原因之一,,就是呈現(xiàn)了絢爛的中國傳統(tǒng)文化。他說,,西方人特別是年輕一代對古老的東方文化有濃厚的興趣,,他非常期待這部電視劇能夠在荷蘭播出,讓這里的年輕人更多地了解中國文化,,同時也希望他們再次回到書中,,感受中國唐代文化之美。
在1月31日于陜西西安舉辦的開播儀式上,,荷蘭駐華大使館文化參贊熊英麗表示,,雖然荷蘭離中國很遠,但通過影視劇能夠增進相互了解,,拉近彼此的距離,。“小說《大唐狄公案》體現(xiàn)出高羅佩對中國文化,、藝術,、法律和社會歷史的深刻了解以及非凡想象力,引領讀者一窺唐代中國人的生活方式,,在全球推廣了中國文化,。”她說,。
據(jù)介紹,,電視劇《大唐狄公案》創(chuàng)作歷時8年,以單元劇的形式呈現(xiàn)了“鳳印案”“黃金奇案”等9宗案件,。該劇制作精良,,除了運用大型實景搭建古船,、還原西域大漠外,還使用AI技術輔助生成虛擬場景,,表現(xiàn)人流,、街道等。
優(yōu)酷首席運營官吳倩說:“《大唐狄公案》是中荷兩國在文化交流上一次跨世紀的歷史回響,,也是文學與影視的琴瑟和鳴,、東西方敘事手法的雙向奔赴。優(yōu)酷很榮幸通過影視作品搭建起海外書迷,、觀眾與中國文化之間的橋梁,,讓全球觀眾感受中華文化獨特魅力,?!眱?yōu)酷宣布已將《大唐狄公案》電視播出權贈送給荷蘭,正在為當?shù)赜^眾制作荷蘭語版本,。據(jù)介紹,,通過互聯(lián)網(wǎng)提供流媒體播放服務的美國奈飛公司也已購入《大唐狄公案》電視劇播出權,而且該劇是其采買的首部中國古裝懸疑劇,。通過奈飛,,該劇將登陸全球190多個國家和地區(qū)。
隨便看看:
- [娛樂圈]張晉曬病床照左腿打石膏,,因拍戲受傷緊急做手術,,蔡少芬報平安
- [娛樂圈]對話烏鎮(zhèn)戲劇節(jié)三位發(fā)起人黃磊、賴聲川,、孟京輝 烏鎮(zhèn)戲劇節(jié)的
- [娛樂圈]《為有暗香來》《田耕紀》熱播 這波古偶劇新鮮感十足
- [娛樂圈]70歲鐘鎮(zhèn)濤受傷拄拐,!舞臺上踩空重重摔倒 ,膝蓋浮腫緊急入院
- [娛樂圈]湯淺政明力作《平家物語:犬王》定檔4月7日,,一場樂與舞的視聽
- [娛樂圈]“海洋有你更動聽”公益宣傳片發(fā)布 郎朗邀網(wǎng)友共創(chuàng)主題曲《留下
- [娛樂圈]人生之路:看懂劉巧英聽墻角,,才明白劉立本為何會偷偷把錢給巧珍
- [娛樂圈]諜戰(zhàn)巨制《刀尖》發(fā)布新海報 張譯演繹傳奇特工
- [娛樂圈]《白塔之光》定檔10月27日 包攬北影節(jié)五項大獎
- [娛樂圈]法鯊坎妹夫妻與導演羅泓軫合作科幻新片《希望》
網(wǎng)友評論:
推薦使用友言,、多說、暢言(需備案后使用)等社會化評論插件